J'ai presque fini le reclassement des personnages des jeux (plus de 600).
Le dossier s'articulera en deux grands modules : Le module scénaristique, contenant du background essentiellement :
Le background sera plus développé que sur la plupart des sites, et si j'ai le temps il y aura une analyse.
D-Kalck, tu saurais me créer un système de notes? Un peu comme les notes de bas de page sous Word...
I. Chronologie événementielle
Cette chronologie sera une version textuelle résumée, par opposition aux formes traditionnelles qui présentent la chronologie factuellement.
Résumée car tous les évènements ne seront pas abordés, les chronologies des mondes imaginaires sont souvent extrêmement précises et documentées, et donc à moins de "faire exprès" toutes les données sont présentes... Et je n'ai pas envie de faire de la repompe ou un simple travail de traducteur, je ne serais pas non plus l'auteur de ce travail, ma fonction est différente, elle est du même ordre que les anthologistes et compilateurs, on nomme ça "éditeur intellectuel" ou "éditeur scientifique".
Les deux termes ont la même force, mais il est évident que le dernier est davantage employé pour les publications à caractère scientifique ou les vulgarisations effectuées sur base des documents primaires.
Je me qualifierais donc d'éditeur intellectuel, par opposition à l'éditeur matériel qui est la maison d'édition...
Je vais remanier les documents, les compléter via d'autres sources, qui sont là autant pour compléter mes acquis que pour appuyer leur véracité (il faut toujours prouver ce qu'on avance).
II. Personnages notables
Les personnages les plus représentatifs ou les plus représentés, qui bénéficieront d'une petite analyse biographique.
III. Les 27 runes véritables
Impossible de parler de Suikoden sans parler des "27 true runes".
Tout les évènements qui se déroulent dans les Suikoden semblent ne concerner qu'une portion de monde, mais en réalité ils s'entrelacent et forment un canevas dont les 27 vraies runes sont les points d'accroche, tout part de là, et tout y revient.
IV. Explication générale du fonctionnement de Suikoden et de la notion de destinée développée.
V. Présentation de la source initiale du jeu "Shui Hu Zhuan", "Au bord de l'eau", "Water margin / Outlaws of the Marsh"
C'est là que Konami a "volé" son idée des 108 étoiles de la destinée, des 36 étoiles célestes - les 36 esprits célestes / the 36 heavenly spirits - et des 72 étoiles terrestres - les 72 monstres de la terre / the 72 earthly fiends - (vos 108 personnages).
Ce roman épais comme un moëllon quand on regroupe tous ses tomes (facilement plus de 2000 pages) est un condensé de combat, de poésie et de philosophie.
C'est un ouvrage dont la célébrité n'est plus à refaire en Chine et au Japon, attribué à Shi Naian, auteur chinois du 12ème sicèle (il est né au 11ème siècle apparemment, mais son oeuvre a été rédigée au 12ème siècle), il figure parmi les 4 grands romans classiques incontournables de la littérature chinoise (l'un des autres est "Romance of the three kingdoms"... Ca fait tilt chez vous? Et oui, ça aussi ça a été porté en jeu, les japonais ont une grande tradition de vol... Euh, "d'adapter" la culture chinoise selon leurs besoins... Ou leurs envies)
Et bien sûr il contient 108 personnages...
Je ne l'ai pas lu, je ne l'ai pas encore, mais ça ne saurait tarder... Trouver des bouquins c'est mon boulot
VI. Les grands groupes de personnages dans Suikoden, les connexions étoiles / personnages
Ben oui, c'est ça qui m'occupe depuis déjà à peu près une semaine, c'est du boulot de regrouper plus de 600 intervenants dans 6 jeux différents... Mais c'ets la partie la plus longue du travail, après cela les autres chapitres sont un peu plus simples et j'ai déjà la majorité de mes sources sous la main.
VII. Géographie et histoire des lieux (la chronologie s'intéresse essentiellement aux personnages et évènements, peu aux terres, et aussi a me permettra de rapprocher l'inspiration réelle prise pour chaque épisode et chaque nation)
--------------
Ces chapitres ne sont pas dans l'ordre, et le titre présenté est celui donné à la hâte durant le développement, ils peuvent changer (et changeront sûrement) dans la version finale.
Analyses techniques :
Les héros de Suikoden
Les OST / les compositeurs
La gestion de la caméra dans Suikoden
La gestion de la liberté dans Suikoden
Les thèmes des jeux (parfois des thèmes bien concrets, d'autres plus abstraits)
Les systèmes de combat (très gros chapitre splitté en plusieurs sous-chapitres)
La gestion des personnages hors-combat (autre très gros chapitre comme pour celui d'avant)
Le quartier général
La forge
Les systèmes novateurs (vous pouvez pas savoir combien ça me fait ch... de ne pas pouvoir jouer au III, c'étais le plus long et le plus novateur des 5 épisodes)
Les graphismes (évolution graphique)
L'animation des personnages
Tout cela sera accompagné de maintes images, et bien sûr de très nombreux hyperlinks qui mènent aux sources, il y a de très bons sites très complet sur Suikoden, surtout 2 en fait pour ce qui est de l'aspect background, et un pour l'aspect graphique.
Mais je ne me contente pas de reprendre leur information, ce ne sera pas un travail de repompe.
Je compte évidemment sur l'analyse technique pour me donner raison, car cette facette est très personnelle.
Pour les données sur l'histoire, le background, je ne peux évidemment pas inventer plus que ce qu'il y a dans le jeu, mes données seront donc identiques à celles trouvées sur d'autres bons sites, mais moins développées au niveau personnages, car ces sites recensent le moindre nom évoqué dans Suikoden et l'utilisent pour leur base de donnée biographique, mais je présente les noms des personnages différemment d'eux, ma perspective et ma volonté sont différentes, et pour compléter les informations lacunaires sur les personnages, il y aura un hyperlinking vers la biographie détaillée de celui-ci dans la base de donnée de cet autre site.
Ce site est en anglais, car, s'il fallait attendre après les sites français pour faire de l'aussi bon travail, on pourrait toujours attendre (cela s'explique par le fait que les anglophones sont plus nombreux que les francophones et mieux servi niveau jeux).
Mais le travail quant à lui sera réalisé dans une perspective purement francophone.
Ceci dit, si l'anglais vous rebute, vous ne pourrez jamais commencer Suikoden qu'au 4ème opus, donc...
Voilà le squelette du travail, tel qu'agencé pour le moment (le flou chaotique est nécessaire au départ, car du chaos émerge l'ordre).
Je suis preneur de toute idée complémentaire.
Je trime dur pour vous, j'espère ne pas vous décevoir ^^